Azərbaycanca AzərbaycancaБеларускі БеларускіDansk DanskDeutsch DeutschEspañola EspañolaFrançais FrançaisIndonesia IndonesiaItaliana Italiana日本語 日本語Қазақ ҚазақLietuvos LietuvosNederlands NederlandsPortuguês PortuguêsРусский Русскийසිංහල සිංහලแบบไทย แบบไทยTürkçe TürkçeУкраїнська Українська中國人 中國人United State United StateAfrikaans Afrikaans
Supporto
www.wp1.it-it.nina.az
  • Wikipedia

In onomastica l etnico demotico patrionimico o antropotoponimo è il sostantivo o l aggettivo che descrive come vengono c

Etnico (onomastica)

Etnico (onomastica)
www.wp1.it-it.nina.azhttps://www.wp1.it-it.nina.az

In onomastica, l'etnico, demotico,patrionimico, o antropotoponimo è il sostantivo o l’aggettivo che descrive come vengono chiamati gli abitanti di un Paese, di un'area geografica, di un insediamento urbano come frazioni, comuni o città.

Talvolta si usa, allo stesso scopo, gentilizio (nome gentilizio, specie in riferimento alla classicità) che però, a rigore, è di una famiglia o di una stirpe. Lo ctetico in greco e latino era l'aggettivo etnico, per esempio Gallicus e Germānicus; oggi questa distinzione non è usata, se non per indicare l'aggettivo riferito a cose, come romanesco invece di romano.

Formazione degli etnici in italiano

Il suffisso più usato negli etnici è -ese come in portoghese, pugliese, milanese, dal latino volgare -e(n)se. Molto comune è anche -ano come in americano, emiliano, napoletano. Nell'epoca classica dall'etnico derivava spesso quello del luogo che il popolo abitava, per esempio Gallia da Galli; altre volte accadeva l'opposto, in particolare con gli etnici come Romani, da Roma. Da etnici usati nell'età antica provengono nomi locali e coronimi medievali come Trumplini → Val Trompia, Camunni → Val Camonica, Venostes → Val Venosta, Anauni o Anaunes → Val di Non, così come dall'etnonimo Sardi (Σαρδοί, Sardói) → toponimo Sardinia (Σαρδονία, Sardonía) → etnico Sardegnoli, popolare e oggi considerato offensivo.

Suffisso

Per gli etnici che derivano dal toponimo non vi è regola fissa per il suffisso, che deriva per lo più dall'uso più frequente che si è avuto nella storia. Vi sono peraltro luoghi i cui abitanti hanno due o più etnici.

I suffissi più comuni per formare gli etnici nelle parlate popolari sono:

  • -aceus come in glemonàs ← Gemona, dal gallico -asiu;
  • -aeus, tipico di etnici dotti come partenopeo, dal greco antico -αῖος, -âios;
  • -anós (greco -ανός) come in korianò ← Corigliano d'Otranto;
  • ans, antis, contarinante ← Contarina;
  • -anus come in padovan(o) ← Padova che è semidotto - ossia è un cultismo che partecipa di modifiche occorse nei volgari settentrionali - perché l'esito popolare è pavan ← Pava e quello dotto è patavino ← *Patava ← Padua;
  • -anus + -arius come in zentanèr ← Centa San Nicolò;
  • -anus + -ensis come nel siciliano au(g)ustanisi ← Augusta;
  • -anus + -iscus come in romanesco ← Roma;
  • -arius come in abetonare ← Abetone;
  • -arius + anus come in arcuaràn ← Arquà Petrarca;
  • -ascus come in bergamasc(o) ← Bergamo è d'origine preromana (il popolo degli Orobi avrebbe denominato così l'abitato e gli Orobi erano o Galli o Liguri, anche se l'origine etnica è incerta) o derivato dal proto-germanico *bergaz + *haimaz, letteralmente "casa di montagna";
  • -as -atis come in urbinät (urbinate) ← Urbino;
  • -átēs (greco -ατης) come in khoriatu ← Ghorio;
  • -attus come in caprolatto ← Caprarola;
  • -ellus come in buranelo ← Burano;
  • -ēnós (greco -ηνός) come in nisseno ← Caltanissetta sia il nome della città che l'aggettivo etnico sono arabi: il toponimo deriva da نساء + قلعة (qalʿa(t) an-nisā, letteralmente "Fortezza delle donne"), l'etnico dal siciliano Nissa, derivato dalla seconda parte del toponimo nisā;
  • -hart (germanico, ma filtrato dal francese antico) come in nizzardo ← Nizza;
  • -iccus come in bustìc ← Busto Garolfo;
  • *-incus come in airulencu ← Airole;
  • -inós (greco -ινός) come in derentinò ← Otranto;
  • *-īnus come in aretino ← Arezzo;
  • -iscus come in parèsc ← Parre;
  • -itānus come in anconitano ← Ancona e palermitanu ← Palermo (per analogia con neāpolītānus da -ῑ́της (-ī́tēs) + -anus);
  • -ō, -ōnis come in cavargnone ← Cavargna;
  • -ōsus come in stilusu ← Stilo;
  • -ota (greco -ώτης) come in cairota ← Il Cairo e scurdiota ← Scordia
  • -ōttus come in adrioto ← Adria;
  • -ūttus, (tipico del friulano, forse generalmente retoromanzo) nimisùt ← Nimis ma presente anche in Valle d'Aosta come in senvenscenùt ← Saint-Vincent.

Esempi di etnici irregolari

Nazionali

Di seguito, una lista di etnici nazionali irregolari o non immediati.

Nome Etnico Osservazioni
Azerbaigian azero
Bangladesh bengalese,
bengalino,
bangladese
Bengalese e bengalino si riferiscono più correttamente alla regione storica del Bengala.
Barbados barbadiano
Burkina Faso burkinabé
Cipro cipriota
Costa d'Avorio ivoriano
Dominica dominicense Il termine dominicano indica invece gli abitanti della Repubblica Dominicana
Ecuador ecuadoriano o ecuadoregno
El Salvador salvadoregno
eSwatini swati
Germania tedesco
Guatemala guatemalteco
Kenya keniota o keniano
Laos laotiano
Lesotho sesotho, lesothiano seSotho si riferisce più precisamente al gruppo etnico dei Sotho
Madagascar malgascio
Monaco monegasco
Myanmar birmano Il nome della nazione è conosciuto in italiano con entrambi i nomi Birmania e Myanmar, ma l'etnico è solo birmano
Nuova Zelanda neozelandese
Paesi Bassi neerlandese Il termine olandese, sebbene corretto, è improprio, riferendosi più esattamente alla sola Olanda
Regno Unito britannico
San Marino sammarinese
Sri Lanka singalese Non cingalese (ch'è la forma inglese: vedi la voce nel Dizionario d'ortografia e di pronunzia della Rai)
Seychelles seicellese Il nome italianizzato del Paese è Seicelle, da cui deriva l'etnico
Uruguay uruguagio o uruguaiano

Geografici

Di seguito, esempi di etnici geografici irregolari o non immediati.

Nome Tipo Etnico Osservazioni
Garda limnonimo gardesano
Po idronimo padano dal latino Padus
Río de la Plata rioplatense
Congo congolese
Pantelleria nesonimo pantesco
Brianza coronimo brianzolo (persone)
brianteo (luoghi)
Fiandra fiammingo
Langhe langarolo
Monferrato monferrino

Città

Spesso il nome degli abitanti di un determinato luogo deriva dal toponimo attuale della città stessa (poleonimo), ma può derivare anche direttamente da un antico nome del luogo. Per l'Italia sono riportati solo gli etnici che hanno un etimo differente da quello attuale della città; per quelli fuori d'Italia s'includono anche etnici corrispondenti al poleonimo attuale ma con suffissi o altre caratteristiche poco consueti.

Stato Città Etnico Osservazioni
Italia Abano apontini e aponensi dal latino Aponus
Apice marcopiani dal fondatore Marco Apicio
Anzio portodanzesi
Caltanissetta nisseni
Ceva cebani
Chieti teatini dal latino Teāte
Città di Castello tifernati dal latino Tīfernum (Tiberīnum)
Collinas forresi o collinesi dal nome originale sardo Forru
Elmas masesi dal catalano villa del Mas, conservato nel sardo su Masu
Forlì forlivesi dal latino Forum Livii
Grottaferrata criptensi dal latino Crypta
Gubbio eugubini dal latino Iguvium
Ivrea eporediesi dal latino Eporedia di probabile origine gallica
Lonigo leoniceni dal latino medievale Leunicus
Nardò neretini da Neretum
Mel zumellesi da Zumelle e questo dal latino Gemellus
Mondovì monregalesi dal latino Mōns Rēgālis; in epoca più tarda Mons de Vicis, Mons de Vico, Mons Vici
Oderzo opitergini da Opitergium, nome latino della città
Palestrina prenestini dal latino Praeneste
Peschiera del Garda arilicensi oggi più comune peschierani o peschierotti, l'etnico tradizionale viene dal latino oppidum Arilica
Poggibonsi bonizesi oggi più comune poggibonsesi, l'etnico tradizionale viene dal latino medievale Poggibonizi
Pozzuoli puteolani dal latino Puteoli
Salò salodiani dal latino medievale Salude, Salaude o Salodium
Sansepolcro biturgensi dal latino medievale Biturgēnse
Santhià santagatini oggi più comune santhiesi, l'etnico tradizionale viene dal latino medievale Sancta Agatha
Susa segusini dal latino Segūsium
Tivoli tiburtini dal latino Tībur
Todi tudertini dal latino Tuder
Velletri velletrani e veliterni
Belgio Liegi leodiesi
Brasile Rio de Janeiro carioca (inv.)
San Paolo paulisti
Croazia Ragusa ragusei e ragusini cfr. gli abitanti di Ragusa in Sicilia: ragusani
Zara zaratini
Ecuador Quito quiteni
El Salvador San Salvador salvadoregni
Francia Bordeaux bordolesi
Nizza nizzardi cfr. gli abitanti di Nizza Monferrato: nizzesi
Giappone Tokyo edochiani da Edo, antico nome della città
Germania Monaco di Baviera monacensi anche bavaresi (in riferimento alla Baviera, stato federato della quale è capitale)
Grecia Corfù corfioti (sing. corfiota e corfioto) anche corciresi, dal greco Kerkyra
Zante zacintii (sing. zacintio)
Israele Gerusalemme gerosolimitani dal greco antico Hierosólyma
Polonia Danzica gedanesi e danzicani dal latino Gedanum o Gedania
Portogallo Porto portuensi
Regno Unito Londra londinesi
Russia Mosca moscoviti
Spagna Cadice gaditani dal latino Gades
Madrid madrileni
Stati Uniti New York novaiorchesi e nuovaiorchesi dal nome italianizzato, ora obsoleto, Nuova York
Turchia Ankara ancirani letterario, dal greco Áncyra
Costantinopoli (İstanbul) costantinopolitani Perlopiù in riferimento alla città bizantina e ottomana
Ucraina Kyïv kievani Riferendosi alla Rus kievana
Odessa odessiti
Venezuela Caracas carachegni

Note

  1. Carla Marcato, Nomi di persona, nomi di luogo, Bologna, il Mulino, 2009, p. 191.
  2. ^ Gian Luigi Beccaria (a cura di), Dizionario di linguistica, Torino, Einaudi, 1996, p. 204.
  3. ^ patrionìmico, in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  4. ^ Europei? E io pure, su la Repubblica, 22 dicembre 2011. URL consultato il 23 agosto 2023.
  5. ^ Giacomo Devoto, Gian Carlo Oli, Dizionario della lingua italiana, Firenze, Le Monnier, 1971, p. 991.
  6. ^ Grazia Crocco Galeas, Gli etnici italiani - Studio di morfologia naturale, Padova, Unipress, 1991, p. 12.
  7. Giovan Battista Pellegrini, Toponomastica italiana, Milano, Hoepli, 1990, p. 416-423.
  8. Aldo Gabrielli (a cura di), Come parlare e scrivere meglio, Milano, Selezione dal Readers's Digest, 1974, pp. 307-313.
  9. ^ bengalino, in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  10. ^ bangladése, in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  11. ^ ecuadoriano, in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  12. ^ ecuadoregno, su dizionario.internazionale.it.
  13. ^ Allegato A5 Elenco degli Stati, dei territori e delle monete, in Manuale interistituzionale di convenzioni redazionali, 22 luglio 2020. URL consultato il 20 settembre 2021.
  14. ^ lesotho, in Treccani.it – Enciclopedie on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  15. ^ Il neerlandese è olandese o belga?, su accademiadellacrusca.it, 20 giugno 2017. URL consultato il 7 dicembre 2023.
  16. ^ DOP: Dizionario di Ortografia e Pronunzia della lingua italiana, su dop.netadcom.com. URL consultato il 2 marzo 2022.
  17. Nomi d'Italia, Novara, Istituto geografico De Agostini, 2009.
  18. ^ Dizionario di toponomastica, Torino, UTET, 1990.
  19. ^ Bruno Migliorini et al., Scheda sul lemma "paulista", in Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2010, ISBN 978-88-397-1478-7.
  20. ^ Bruno Migliorini et al., Scheda sul lemma "nuovaiorchese", in Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2010, ISBN 978-88-397-1478-7.

Voci correlate

  • Etnici italiani
  • Etnonimo
  • Aggettivi e nomi etnici relativi agli oggetti celesti
  • Aggettivo di relazione

Collegamenti esterni

  • Carla Marcato, etnici, in Enciclopedia dell'italiano, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2010-2011.

wikipedia, wiki, libro, libri, biblioteca, articolo, lettura, download, scarica, gratuito, download gratuito, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, immagine, musica, canzone, film, libro, gioco, giochi, mobile, telefono, Android, iOS, Apple, cellulare, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, Web, computer

Data di pubblicazione: Settembre 03, 2024, 16:44 pm
La maggior parte letta
  • Maggio 06, 2025

    Gand (disambigua)

  • Maggio 04, 2025

    Gand

  • Maggio 01, 2025

    Gange

  • Maggio 06, 2025

    Game master

  • Maggio 08, 2025

    Gambia

Quotidiana
  • Francia

  • Motoscafo armato silurante

  • Festival di Cannes

  • Benny Goodman

  • Ambasciatori del jazz

  • Vaiolo

  • Lina Medina

  • Almanacco

  • Wikiquote

  • Turismo

NiNa.Az - Studio

  • Wikipedia

Iscriviti alla Newsletter

Iscrivendosi alla nostra mailing list, riceverai sempre le ultime notizie da noi.
Mettiti in contatto
Contattaci
DMCA Sitemap Feeds
© 2019 nina.az - Tutti i diritti riservati.
Diritto d`autore: Dadaş Mammedov
Superiore